「超~」「ぶっちゃけ」などの日常語から「イチかバチか」「具体的に申しますと……」などビジネスでよく使うフレーズまで、毎日1語ずつ覚えるだけで、最後にはかなりの英語通になれる! 人気ブログ待望の単行本化。

定価:本体1,500円+税
発売日:2007年12月12日
ISBN:978-4-532-31371-5
並製/四六判/384ページ
購入画面へ進む

おすすめのポイント

「超~」「ぶっちゃけ」などの日常語から「イチかバチか」「具体的に申しますと……」などビジネスでよく使うフレーズまで、毎日1語ずつ覚えるだけで、最後にはかなりの英語通になれる! 人気ブログ待望の単行本化。

目次

  1. 1月
    2月
    3月
    4月
    5月
    6月
    コラム1 Eメールの英語表現
    コラム2 MOBILE(携帯、ケータイ)について
    コラム3 英語のACCENT(なまり)について
    コラム4 飛行機の英語
    コラム5 就職や転職の際に覚えておきたい英語表現
    英和索引
    和英索引

著者・監修者プロフィール

パルバース,ロジャー(ぱるばーす ろじゃー)

1944年ニューヨーク生まれ。作家、劇作家、演出家。UCLAおよびハーバード大学大学院で学ぶ。ワルシャワ、パリに留学ののち、1967年に初来日。現在、東京工業大学世界文明センター・センター長。 <主な著書>『キュート・デビルの魔法の英語』(研究社)、『ほんとうの英語がわかる 51の処方箋』(新潮選書)、『新ほんとうの英語がわかる ネイティヴに「こころ」を伝えたい』(新潮選書)、『ほんとうの英会話がわかる ストーリーで学ぶ口語表現』(新潮選書)、『旅する帽子 小説ラフカディオ・ハーン』(講談社)、『ライス』(講談社)、『日本ひとめぼれ』(岩波同時代ライブラリー)など。 <主な訳書>『英語で読む 銀河鉄道の夜』(宮沢賢治、ちくま文庫)、『Strong in the Rain』(Bloodaxe Books)、『父と暮らせば 英文対訳』(井上ひさし、こまつ座)などがある。

※本データは、小社での最新刊発行当時に掲載されていたものです。

上杉 隼人(うえすぎ はやと)

編集者、翻訳者。 <主な訳書>『キュート・デビルの魔法の英語』、『ほんとうの英語がわかる 51の処方箋』、『新ほんとうの英語がわかる ネイティヴに「こころ」を伝えたい』、『ほんとうの英会話がわかる ストーリーで学ぶ口語表現』、『旅する帽子 小説ラフカディオ・ハーン』、『ライス』、『日本ひとめぼれ』などがある。

※本データは、小社での最新刊発行当時に掲載されていたものです。

同じジャンルの商品

もっと見る

now loading